不少中文歌曲在老一辈心里成为了经典,但年轻一代却没那么热衷于将其挂在嘴边传播出去。博大精深的唱词曲调,在外国友人面前,可能分分钟还会变成“天外神曲”。
近日费玉清的《一剪梅》火遍了欧美半边天。原来,这是因为《一剪梅》中的一句歌词——雪花飘飘北风啸啸。这一句歌词中,费玉清以自己炉火纯青的唱腔,唱出了一种孤寂绝望和怆然满怀的感觉。
超过200万的点赞网友,经一位海外抖音TikTok博主的“指点”,居然get到了“The snow falls and the wind blows”的灵魂意境,于是那句大写的“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”搭配着欧美网友们的自我调侃P图,瞬间在网络上成为了一个走红的热度梗。
他们纷纷用这句歌词表达自己不顺心又无奈的“丧瞬间”,也用它来表示对他人的宽慰。
据悉,这首歌曲最近在海外热度居高不下,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这是中文歌曲史无前例的一次。如果你突然刷到外国人尝试单唱、合唱《一剪梅》的视频,那一点也不奇怪。
品牌、内容合作请点这里:寻求合作 ››
想看更多前瞻的文章?扫描右侧二维码,还可以获得以下福利:
下载APP
关注微信号
扫一扫下载APP
与资深行业研究员/经济学家互动交流让您成为更懂趋势的人
违法和不良信息举报电话:400-068-7188 举报邮箱:service@qianzhan.com 在线反馈/投诉 中国互联网联合辟谣平台
Copyright © 1998-2025 深圳前瞻资讯股份有限公司 All rights reserved. 粤ICP备11021828号-2 增值电信业务经营许可证:粤B2-20130734