今天新浪微天下一篇报道“奥巴马感恩节赦免火鸡‘安倍’ ”引发不少关注,不少媒体进行了转载,但如此调侃日本首相安倍晋三也引发不少语言专业人士的“拍砖”,拥有650万粉丝的微博大V@谷大白话就发文,向大家普及“Abe”一词的由来及真实发音,其表示:“Honest Abe(诚实/正直的亚伯)是称赞林肯的梗。Abe是林肯名字Abraham的简写,读[eib]。发音和意义都跟日语安倍一毛钱关系没有。就好比两只火鸡起名Magic和Mike,你不能非说那是魔力和初音。”
微博认证信息为“译者,代表作《英国下议院首相质询》系列视频等,独立字幕制作人 ”网友@管鑫Sam 也发文提醒媒体记者应该注意提高自己的知识水平,其称:“感恩节第一大乌龙… 必须截图防删… 媒体还需提高姿势水平… 不要总想搞个大新闻… 就算姿势水平不够也不会wiki不能Google,起码你也百度一个… 哦…明白了… 你们采信的是百度翻译的结果么… 如果你们倔强地认为奥巴马说的Abe不读[eib]就读あべ… 那么他本人… Obama就是おばま,美国总统小浜先生呗?”
在与网友互动时,网友@管鑫Sam 也再次敲打了新浪一番,其表示:“其实微天下的号12年的时候曾经非常差,当时总发一些乌龙新闻和阴谋论,常批。后来可能得到重视了,调整了团队,质量大有上升。不知道是不是@老沉 离开以后对内容的要求下降了。”
对于新浪此次闹出的乌龙,网友也是持不同看法,支持者认为,这只是一个无伤大雅的玩笑,专业人士不必太过认真,但质疑者则认为,此事有关媒体的公信力,未经调查或求证,就扭曲别人意思进行意淫,确实挺无知。
值得一提的是,部分转载的媒体已发文纠正,环球时报和FT中文网就做了如下声明:
@环球时报:【这个“坑”请大家留意!】感恩节这天,美国总统奥巴马释放了两种火鸡,一只叫正直(Honest),一只叫亚伯(Abe)。这两只火鸡叫这个名是有原因的,因为Honest Abe是美国人对林肯的昵称。但因为日本首相安倍的英文名也是Abe,有国内报道便误称”奥巴马释放了一只叫'安倍'的火鸡“。这种说法是错误的。
@FT中文网:【轻松一刻】虽然我们乐见“奥巴马赦免火鸡‘安倍’”这一温馨举动对美日关系可能带来的促进作用,但经本网编辑核实,被赦免的火鸡名字Abe发音实为 /eib/, 是Abraham (亚伯拉罕)的简称,而非“安倍” /a: be/ 。FT中文网祝读者们火鸡节快乐!
以下是网友部分评论:
@沧海逸僧 :奥巴马感恩节特赦火鸡‘安倍’:“现在‘安倍’是一只自由的鸟儿了。他是美利坚合众国的火鸡”。“美国毕竟是一个能使你重获新生的国家。现在这只火鸡重获新生了”。奥巴马期内赦免的八只火鸡中,只有一只活了超过一年。如此看来,“安倍”只有自求多福了。
@#狗大大蛋儿:火鸡很angry,你们这些媒体too simple
@RX79GEZ8:而且这火鸡是学生选出来的,安倍的罗马读音就是Abe,先不说他们有没有调侃或者讽刺这层意思,翻译成安倍也并没有错,媒体也没就说他是某某人。顶多算是钓鱼新闻,你还义无反顾地往上咬。
@叶子爱享宝一世:微天下小编,说你什么好?不要当猪队友,好吗?堂堂大国用这点小伎俩忽悠民众意淫,真的很丢脸,知道不?够胆就打丫的,不要玩这些下三滥的套路……
@ialy_the_rickbender:许多童鞋连基本的逻辑关系都搞不懂…安倍的罗马字写作Abe(发音类似阿拜),但是不意味着反过来Abe就等于安倍。白鸡是鸡,鸡等于白鸡?何况奥巴马念时发音已经说明结果了。如果当作段子也就算了,来洗地真的有点show短板…
品牌、内容合作请点这里:寻求合作 ››
想看更多前瞻的文章?扫描右侧二维码,还可以获得以下福利:
下载APP
关注微信号
扫一扫下载APP
与资深行业研究员/经济学家互动交流让您成为更懂趋势的人
违法和不良信息举报电话:400-068-7188 举报邮箱:service@qianzhan.com 在线反馈/投诉 中国互联网联合辟谣平台
Copyright © 1998-2025 深圳前瞻资讯股份有限公司 All rights reserved. 粤ICP备11021828号-2 增值电信业务经营许可证:粤B2-20130734